본문 바로가기
Pop/트웬티 원 파일럿츠

트웬티 원 파일럿츠 - Stressed Out - 가사 해석 - twenty one pilots

by lasua 2016. 6. 13.
반응형
트웬티 원 파일럿츠 - Stressed Out - 가사 해석 - twenty one pilots


앨범
 Deluxe Ver

장르

 Pop

발매

 2016.05.28

배급

 Sony Music



lyrics

I wish I found some better sounds no one’s ever heard,
난 누구도 듣지 못한 아주 좋은 음악을 찾고 싶어

I wish I had a better voice that sang some better words,
아주 좋은 가사를 노래 할 수 있는 좋은 목소리를 갖고 싶어

I wish I found some chords in an order that is new,
난 새로운 순서로 배치된 화음을 찾을 수 있으면 좋겠어 

I wish I didn't have to rhyme every time I sang,
난 내가 노래를 부를 때마다 운율을 맞출 필요가 없다면 좋겠어 

I was told when I get older all my fears would shrink,
난 나이를 먹을수록 두려움은 사라진다고 들었지만

But now I’m insecure and I care what people think.
지금 난 불안하고 사람들 생각을 의식해

My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
내 이름은 흐릿한 얼굴이고 네가 날 어떻게 생각할지 의식해

My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
내 이름은 흐릿한 얼굴이고 네가 날 어떻게 생각할지 의식해

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
시간을 되돌릴 수 있었음 좋겠어, 좋았던 시절로

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
우리엄마가 자장가를 불러주던 때로 하지만 지금 우리는 스트레스로 지쳤어

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
시간을 되돌릴 수 있었음 좋겠어, 좋았던 시절로

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
우리엄마가 자장가를 불러주던 때로 하지만 지금 우리는 스트레스로 지쳤어

we’re stressed out
우리는 스트레스로 지쳤어

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,
때론 어떤 냄새는 어린 시절 나로 돌려놔

How come I’m never able to identify where it’s coming from,
그 냄새가 어디로 부터 오는지 전혀 알 수는 없지만,

I’d make a candle out of it if I ever found it,
그것을 찾는다면, 그 냄새를 낼 수 있는 향초를 만들고 싶어.

Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one,
그것을 팔 거야, 다는 팔 건 아니고, 아마 오직 하나만 팔 거야

It’d be to my brother, ‘cause we have the same nose,
내 형제가 살 거야.. 왜냐면 우린 똑같은 코와

Same clothes home grown a stone’s throw from a creek we used to roam,
같은 집에서 똑 같은 옷을 입고 자랐고,  같이 개울가에서 돌을 던지며 놀았던

But it would remind us of when nothing really mattered,
하지만 정말 아무런 상관도 없는 것을 떠올리게 해

Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.
밖으로 학자금과 집 대출을 떠올리게 하겠지

My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
내 이름은 흐릿한 얼굴이고 네가 날 어떻게 생각할지 의식해

My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
내 이름은 흐릿한 얼굴이고 네가 날 어떻게 생각할지 의식해

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
시간을 되돌릴 수 있었음 좋겠어, 좋았던 시절로

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
우리엄마가 자장가를 불러주던 때로 하지만 지금 우리는 스트레스로 지쳤어

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
시간을 되돌릴 수 있었음 좋겠어, 좋았던 시절로

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
우리엄마가 자장가를 불러주던 때로 하지만 지금 우리는 스트레스로 지쳤어

We used to play pretend, give each other different names,
우리는 각각 별명을 짓고 소꿉놀이를 했지

​We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
우리는 로켓발사대를 만들었고 로켓은 아주 멀리 날아갔지

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주로 나가는 꿈을 꿨지만, 지금은 내 처지를 보면 사람들은 웃을 거야

Saying, “wake up, you need to make money."
정신 차려라 너는 돈을 벌어야 해 라고 말하면서

We used to play pretend, give each other different names,
우리는 각각 별명을 짓고 소꿉놀이를 했지

​We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
우리는 로켓발사대를 만들었고 로켓은 아주 멀리 날아갔지

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주로 나가는 꿈을 꿨지만, 지금은 내 처지를 보면 사람들은 웃을 거야

Saying, “wake up, you need to make money."
정신 차려라 너는 돈을 벌어야 해 라고 말하면서

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
시간을 되돌릴 수 있었음 좋겠어, 좋았던 시절로

​When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
우리엄마가 자장가를 불러주던 때로 하지만 지금 우리는 스트레스로 지쳤어

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
시간을 되돌릴 수 있었음 좋겠어, 좋았던 시절로

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
우리엄마가 자장가를 불러주던 때로 하지만 지금 우리는 스트레스로 지쳤어




반응형